|
Post by kyrie on Nov 11, 2007 22:23:31 GMT 1
Alena, could you do a summary of it? I don't think I understood her right....
|
|
|
Post by sysi on Nov 11, 2007 22:42:56 GMT 1
hehe,actually now,I understand perfectly whe the jurnalists took infos for that article Marina said in French that she would like to speak French,because she didn't do it for long time and because her best friend arrived there from France to see her Nikita joked and transleted it like:" she's grateful,that he learnt her "ljubit po ruski" ,she will marry him and give him 5 children" ...Marina replied : "10" I don't think we have to worry
|
|
|
Post by kyrie on Nov 11, 2007 23:08:33 GMT 1
I actually understood the French part! And also Nikita's "translation". I didn't understand what she said after they got off the ice but before Nikita said about the music.
|
|
|
Post by sysi on Nov 12, 2007 7:09:06 GMT 1
you're very intelligent and sincerely I know only that she said she will play "love" with him in some spectacle (I didn't understand the name )
|
|
|
Post by elise on Nov 12, 2007 9:38:07 GMT 1
|
|
|
Post by kyrie on Nov 12, 2007 13:19:09 GMT 1
Thanks, Elise! I'll open a separate thread for the article.
|
|
|
Post by alena on Nov 12, 2007 16:07:38 GMT 1
yes, the hosts asked them about their "engagement", Marina said "I'll say more than that - we are playing in the spectacle called Love. Lion in Winter". And then she started French part.
|
|
|
Post by sysi on Nov 12, 2007 19:44:31 GMT 1
Thank you for your right translation I try to understand,but I have often problems and for the link Elise
|
|
|
Post by sysi on Nov 13, 2007 20:31:02 GMT 1
|
|
|
Post by rollersk8r on Nov 14, 2007 4:11:44 GMT 1
|
|
|
Post by kyrie on Nov 14, 2007 8:34:58 GMT 1
To love in russian style. Or alternate would be "to love like Russians do". Sysi, thanks for the article!
|
|
|
Post by buczy on Nov 14, 2007 15:13:52 GMT 1
|
|
|
Post by sysi on Nov 15, 2007 18:56:32 GMT 1
My Russian (and even my English ) aren good ,so I can't do the correct translation,sorry But it's only small part from the book,that was coppied there.It describes her split with Ilya. If someone could translate it ,I would be grateful too
|
|
|
Post by alena on Nov 16, 2007 15:45:39 GMT 1
Actually she just tells a story she's told million times - about splitting with Ilya, searching for partner and finding Gwendal.
|
|
|
Post by rollersk8r on Nov 17, 2007 6:35:50 GMT 1
Could it be Gwendal that french friend she refered to? or I'm really lost?
cos he's coming for the tour, right?
|
|